Missions
Sous l’autorité hiérarchique du/de la COCAC et la responsabilité de l’Attaché de Coopération Educative et Universitaire (ACE/ACU) , son action est répartie de la manière suivante :- à l’Université nationale du Laos (UNL) au Pôle Francophone (service de l’UNL, structure de coopération linguistique franco-lao) , il/elle travaillera auprès des professeurs de français de la faculté des lettres et de la faculté des sciences de l’éducation 2 jours par semaine ;
- à l’Institut français du Laos (IFL) , il/elle sera notamment en charge de la promotion de la langue française au Laos et contribuera aux examens DELF/DALF en tant qu’examinateur/correcteur (2, 5 jours par semaine) ;
- à l’Ambassade, tous les lundis matin pour des points avec le SCAC.
a) Appuyer le dispositif de coopération linguistique
- Soutenir le dispositif global de coopération linguistique au niveau universitaire ;
- Contribuer à la coordination des actions des acteurs impliqués dans la promotion de la langue française et de la Francophonie (Agence Universitaire de la Francophonie - AUF, Institut français du Laos, Pôle francophone de l’Université nationale du Laos, etc.) et favoriser l’émergence de projets communs ;
- Dispenser des cours de français dans le cadre de projets de coopération auprès du personnel administratif de l’Université des Sciences de la Santé (formation auprès des enseignants des classes bilingues et ENS) ou autre projet de coopération ;
- Appuyer l’ACE pour la coordination et l’organisation des festivités de mars autour de la Francophonie et la Journée Internationale du Professeur de français en novembre ;
- Rédiger des notes sur la coopération éducative/francophonie et des discours pour les événements organisés ;
- Être membre du jury à chacune des sessions DELF-DALF (examinateur et correcteur) ;
- Venir en renfort de façon ponctuelle sur des actions conjointes coopération linguistique / IFL.
- Soutenir la conception et l’organisation d’ateliers pédagogiques à l’attention des étudiants ;
- A défaut de personnel compétent, animer un atelier hebdomadaire ;
- Soutenir l’équipe de direction en tant que de besoin et le/la volontaire de service civique du Pôle francophone, tout en l’accompagnant dans la réalisation de sa mission.
- Renforcer les compétences linguistiques et assurer la préparation à la certification DELF/DALF ;
- Accompagner les professeurs vers des techniques d’enseignement communicationnelles ;
- Assurer des stages intensifs de formation une à deux fois par an à Vientiane et en province (Savannakhet, Paksé) .
- Soutenir la rédaction de nouveaux curricula de modules d’enseignement ;
- Appuyer l’intégration du DELF dans les curricula pour favoriser un enseignement par compétences ;
- Concevoir des sujets de type DELF et organiser la passation d’examens blancs deux fois par an ;
- Accompagner les professeurs dans la rédaction des contenus de cours (FLE et FOS) de la licence professionnalisante en français du tourisme et du curricula de civilisation française ou d’autres formations professionnalisantes développées par les universités. Les attributions pourront être amenées à évoluer en fonction des besoins et mouvements de personnel du secteur éducatif.
- Environnement professionnel, horaires de travail, disponibilité soirs/weekends :
- Règlement intérieur appliqué et droit ou non aux RTT :
- Spécificités concernant les congés :
- Déplacements / missions fréquentes :
- Composition de l’équipe de travail :
ATTENTION : Veillez à postuler via cette plate-forme pendant que l’offre est en ligne, celle-ci disparaîtra de ce site le jour d’expiration mentionné dans l'annonce à 00h01.
Passé ce délai, vous ne pourrez plus la consulter en ligne même si vous l'avez enregistrée dans vos favoris.
Toute candidature à cette offre suppose obligatoirement une inscription préalable sur le site https://monvievia.businessfrance.fr/ Les candidat(e) s non inscrit(e) s ne seront pas retenu(e) s.
- Les niveaux de langues étrangères devront être OBLIGATOIREMENT précisés selon le cadre européen de référence pour les langues (CECRL) A1, A2, B1, B2, C1, C2.
- Merci d'adresser ==IMPERATIVEMENT== votre CV et lettre de motivation EN FRANÇAIS, au format PDF en respectant le format de fichiers ci-après :
NOM Prénom LM.pdf
- Tout dossier de candidature adressé directement à l’organisme d’affectation et/ou qui serait incomplet ou non conforme NE SERA PAS RETENU.
- Les lettres de recommandation, prises de contact via les réseaux sociaux (Linkedin, Instagram, etc…) ou autres formes d’intervention auprès des organismes d’affectation (ce qui inclut la DRH) sont proscrites.
- Si vous ne recevez pas d'information de notre part sous 8 semaines après expiration de l’annonce, vous pourrez considérer que, malgré tout l'intérêt que présente votre profil, il ne correspond pas à nos besoins actuels.
- Les entretiens auront lieu principalement en visioconférence.
- Le/la candidat(e) devra être éligible à l'obtention d'un passeport de service/diplomatique pour le pays de destination.
- La consultation de la fiche « conseils aux voyageurs » sur le site du MEAE est ==INDISPENSABLE== au moment de postuler : https://www.diplomatie.gouv.fr/fr/conseils-aux-voyageurs/conseils-par-pays-destination
Profil recherché
Diplômes demandés:Master 2 FLE ou didactique des langues ou ingénierie éducative (une spécialisation en enseignement du français du tourisme serait un atout)
- Habilitation examinateurs-correcteurs des épreuves du DELF-DALF en cours de validité.
- Expérience dans la formation de formateurs et conception de curricula/manuels d’enseignement.
Maîtrise de l’anglais (C1) ; la connaissance du lao ou du thaï est un atout.
Compétences informatiques :
Maîtrise des outils informatiques, de la communication, de la publication sur les réseaux sociaux et de la recherche documentaire sur Internet.
Compétences attendues pour les missions :
Autres (: permis de conduire fortement conseillé en raison de la faiblesse des transports en commun.
Observations particulières sur le poste :
La personne doit posséder des qualités relationnelles dans le dialogue interculturel, de fortes capacités d'adaptation, un esprit d’initiative et une bonne capacité rédactionnelle